Sample Passages from The Russian Context
Excerpt from Chapter 1, Russia's History, pp. 38-39:
Golden Age of the Nobility
Life in Society
The 18th century is often known as the Golden Age of the Nobility 
,
since Peters reforms eventually led to the creation of a new
class of Europeanized Russians. The ways of life for these nobles changed
greatly, not only in external fashions: low-cut hoop dresses for women, frock
coats and breeches for men, powdered wigs for both; but also in the very pat-
terns of socialization. Peter was the first to establish assemblies
where men and women were expected to socialize together (previously Russian
noble women had been strictly segregated from male company, spending their
lives in quarters known as the terem
).
In the following decades, fashions
and manners became even more Europeanized, with French becoming the stan-
dard language of social occasions. The year was divided into the winter social
season in the cities, and the summer retreat to the country estate (
). Presence
in the cities (preferably Moscow or St. Petersburg) for the
winter seasons balls and entertainment was important even for the less affluent
gentry since it provided the best venue for match-making and marriages. Visit-
ing and receiving guests became a significant form of socializing in the second
half of the 18th century, and it came to be considered good form for
the host
to be hospitable even beyond his means. Having guests necessitated elaborate,
lengthy meals with exotic ingredients served with imported wines. These din-
ners
were followed
by entertainment often in the form of a home
theater (the most famous domestic theater
belonged to the
Sheremet´ev counts, with performances in their Moscow palace at Ostankino
) or orchestra
(whose actors, singers, and musicians were trained
serfs), followed by dancing, card games, billiards, walks through exquisite gar-
dens, and so on. Extravagance in entertainment became a way of life, and ex-
penditures for building, furnishing and maintenance of city and country homes
(with all of their related outbuildings
)
became highly significant.
Excerpt from Chapter 2, Quoting Russian Poetry, pp. 98-99:
One of the poems that best illustrates just how far Pushkin and his work
have infiltrated the Russian mind and speech is
To Chaadaev
(1818). Petr Iakovlevich Chaadaev was Pushkins free-thinking, Western-
oriented philosopher friend. His unorthodox views led to his being declared
insane.


We did not revel in the illusions of love, of hope, and of peaceful fame
for long; the amusements of youth soon vanished like a dream, like
morning mist. But our hearts still burn with yearning; under the yoke
of oppression we await the call of the fatherland. In an anguish of anti-
cipation, we long, like a young lover would long for an agreed-upon
rendezvous, for the moment when sacred freedom will come. While
freedom still inflames us, while our hearts are still devoted, let us, my
friend, dedicate to our fatherland our souls noble impulses! Believe,
my friend: the star of enchanting happiness will rise, Russia will rouse
herself from her long sleep, and on the ruins of tyranny the nation will
write our names.
The sincerity and ardor of this poem can bring tears to the eyes of any Russian;
just to say the words
the star of enchanting
happiness or
the souls noble impulses is to
step into a magic world of happiness and hope. This, however, does not prevent
a Russian from enjoying the sacrilegious use of the same lines to mock the
hypocrisy of the authorities, as in an old pre-perestroika joke:

Why do you have Pushkins portrait on the wall in the KGB office?
Why not Dzerzhinskys [founder of the KGB]?
Because he was the first to say Strangle the noble impulses!
[= The souls noble impulses].
This quotation has to be pronounced with the intonation of an imperative. The
punchline is based on the coincidence between the Genitive of
(soul)
and the imperative of the verb
(strangle, repress), which is of course
lost in translation. Another joke of the perestroika period shows peoples
bewilderment
and mistrust of the entire concept of glasnost:

Comrade, trust me: the era of Gorbachevs glasnost will pass,
and the KGB will remember our names.
Excerpt from Chapter 5, Proverbs and Sayings, p. 301:
Sayings are frequently used in the media, where they usually help create a
catchy headline or caption. They are supposed to impress readers with their
wit, and are often meant to be humorous or ironic. Sometimes, by appealing to
widely accepted traditional wisdom, they are used for persuasion as well. Proverbs
rarely appear in headlines in their full original form. Most often, they are
altered or cut short, with the reader expected to recognize the allusion. They
tend to appear in headings of a less objective and less serious nature, mostly
in
contexts equivalent to the American Sports, Living, or
People sections.
A 1992 newspaper article on bus tourism in
[The 
Independent (Newspaper)], for example, was entitled 
; this
is a complete proverb as is. A 1995 article in
[Today]
on basketball, entitled
,
on the other 
hand, only alludes to a proverb. The original proverb 
(cf. B10 of the appendix below) points to the limits of human
capacity. When a caption reading
[What is written
by the pen
] appeared under a photo of Clinton and Yeltsin signing an 
agreement in Yeltsins 1996 election campaign album, the intent was to appeal
to the common knowledge of the whole proverb discussed above (cf. A93),
implying both the strength and the folksiness of Yeltsins government.
Excerpt from Chapter 11, Government and Language, pp. 578-581:
Armed Forces 
The armed forces are the most important and the largest of the power agencies.
In the Russian Federation they are under the direct control of the minister of
defense
.
The minister is advised by members of the general
staff
,
as well as his civilian assistants. The
president of the Russian Federation is the commander-in-chief 
.
All Russian young men must spend one to two years performing either mil-
itary service
or alternative service
.
Military service is notoriously dangerous and often deadly. Unfortunately, it
is
very difficult to get permission for alternative service so that avoiding the
draft
becomes a family affair: the family emigrates, or pays a large bribe; thousands
of young men hide from the authorities, becoming deserters
.
At sixteen all young men in Russia have to register 
. At seventeen,
the regional draft board
sends a reg-
istration form
informing them that they are subject to the
draft and must show up at the local draft board office. They are then subject
to
a biannual draft
which takes place from 1 April to 30 June and again
from 1 October to 31 December, depending on how many draftees 
are needed
for full manning
of the various branches.
Starting in December 1992, young men and women have had the right to join as
volunteers
,
but women generally serve only as nurses 
, telephone operators
,
interpreters
and
the like.
You can put off service only if you get a deferment
,
usually for
obtaining a college degree
.
Those with an
advanced degree are not called up. Some major universities have an obligatory
course for men only on military skills
.
Completing this
course exempts one from the draft. Young men can also get an exemption from
the draft altogether for family reasons
,
for example,
if a brother has been killed in service, or if the draftee is judged unfit for
military service
after the obligatory medical exam
.
Recruits
serve
eighteen months if they are sent to the land-
based units
,
two years if sent to the navy 
, but only one year
if drafted after receiving a college degree. If
they like it they may stay on for another hitch 
.
Basic military training
for recruits
is led by professional military men
,
the
officers
and
noncommissioned officers
.
Each is generally a
graduate of a military academy
.
Training takes
place at a training ground
There new conscripts live in barracks 
with about
100 soldiers to a building and eat what is jokingly called
chow
(potato or
grain soup) served up by the kitchen police
, and at
night sleep on à cot
.
At around six in the
morning soldiers rise to reveille
,
stand for roll call
,
do their
calisthentics
,
go through ordering quarters
to get ready
for inspection
(which is different from a military review 
). Breakfast
and supper offer the same food, usually tea, about one
pound of bread and a bowl of hot cereal with butter. Lunch is the main meal:
soup, 100 grams of meat (about a quarter pound), black bread and potatoes.
Day is not done till evening roll call
and taps
at
around 10 pm.
The recruit learns how properly to put on a uniform
,
which consists
of a forage cap
,
a service blouse
,
perhaps a jacket
and, if its
cold, a hat with ear-flaps
and a quilted
work coat
; theres
a waist-belt
,
and, usually, canvas-topped
boots
;
sometimes foot-wrappings
are worn instead
of socks
. Whatever
the boots
used,
they must be spitshined
(literally,
till they sparkle). A soldier must know not only how
to march
in a formation
, he must also
take part in field-
training exercises
.
During down time he can bone up on the
regulations
.
He also needs to learn marching commands:

Hell want to know battle commands, too: Yes, sir! or Aye-aye!
;
On
the double!
;
Take cover
;
Throw grenades! 
; Follow
me!
; Load weapons!
; On guard!
; Take aim!
;
Fire!
; Fix bayonets!
, and the
ever-popular Hands up!
and Halt! Who goes
there? 
The first-year in the life of a private soldier
is made miserable by
a vicious form of hazing called
where soldiers in the last half of
their service
are allowed mercilessly to abuse or haze him 
. There is little
chance of getting much leave
.
If he cant stand it
he may want to go AWOL
and become a deserter
for which he
is likely to get punished 
. Young men
know what is coming, as do their parents, and so many do
anything they can to avoid service. As a result all branches have difficulty filling
units
. Upon completion
of service, a soldier goes back to being
a civilian.
Humor makes it possible to comment without actually saying something, so
the jokes
about
ones superiors are legion:

8 Also the word for an (e.g., artillery) testing range.
9 See Russians World, 2/e, 74, for army and navy uniforms.
10 See Russians World, 2/e, 77.
11 A fire in the house is announced with
or